美剧文学
  1. 美剧文学
  2. 耽美小说
  3. [爱玛]成为简·费尔法克斯
  4. 62、第六十二章
设置

62、第六十二章(2 / 2)


阿米迪欧夫人颐指气使的态度让魏莱大为光火:“夫人,请恕我不能答应您任何要求。这件事我已经向阿米迪欧先生解释过了,他相信我的解释,也接受了我的道歉,当然,只是道歉挽回不了任何损失,所以我也尽我所能帮助阿米迪欧先生妥善地处理此事。至于您所说的以任何方式接近您的儿子和女儿,我不明白的您的意思。”

“岂有此理!嘴硬的丫头!”阿米迪欧夫人恶狠狠地瞪着她,“你以梅耶尔的名字给报社投稿不就是为了兰斯吗?或许你有几分才华,但是你的手段实在让人无法尊重。你在海伯里那个乡下地方认识兰斯后,就动了心思吧,真是个心机深沉的人,不过,我告诉你,兰斯从生下来就不是和你这种出身的人结婚的,你最好摆正自己的位置,不要千方百计去迷惑他。”

“我实在无法苟同您所说的每一句话。我为《每日晨报》投稿时,并不知道阿米迪欧先生就是老板,他也不知道我是梅耶尔,您说我千方百计迷惑他,哈!再没有比这个更可笑的事了。阿米迪欧夫人,我尊敬您是长辈,但是请您不要一口一个低贱出身,我的父亲是为国战死的英雄,母亲是一位牧师的女儿,抚养我长大的坎贝尔上校夫妇也是可敬的人,再说出身,阿米迪欧夫人您出身于一个做水产生意的家庭,可曾有人说过您出身低贱?”

“你好大的胆子!敢这样无礼跟我说话!我告诉你,我永远不会同意兰斯和你结婚……”

“那就请您跟阿米迪欧先生说吧。”魏莱气急了,顾不上礼貌,打断了她的话,“不过,您要阿米迪欧先生跟谁结婚?金斯利小姐吗?据我所知,金斯利小姐选择了詹姆斯先生,夫人,您美好的愿望破灭了,我对此感到遗憾,我想您如果能左右阿米迪欧先生的意愿,您也不会来找我了。”

阿米迪欧夫人来之前,信心满满几句话就能震慑住这个年轻女孩儿,让她答应永远不再纠缠兰斯,但是现实情况不同,她落了下风:“费尔法克斯小姐,我真是惊讶,按你所说,你受过良好的教育,但你却是一个不讲道理,自私自利的人,我还从没和你这样的人打过交道。”

“我也从没和您这样的人打过交道。”

这不是一句好话,阿米迪欧夫人气得白了脸,再多待一秒都是对她的折磨。

临走时,她跟魏莱说:“你不愿意放手,完全是为了你的私心,兰斯处境已经很困难了,你还要害得他成为全城的笑柄,真是丧尽天良,不知廉耻。”

说这话时,她终于恢复了一个为儿子操碎心的母亲模样,但魏莱只有冷笑:“阿米迪欧夫人,我已经把事情解释清楚了,信不信在于您。而且,不是我逼着阿米迪欧先生娶金斯利小姐,更不是我逼着金斯利小姐跟詹姆斯先生订婚,您把这一切都怪在我头上,未免有失公允,也高估了我的能力。如果您认为阿米迪欧先生认定了我,跟我结婚会让他成为笑话,那么请问,他和金斯利小姐在一起,就不会有人说闲话吗?”

阿米迪欧夫人无力再说下去,于是匆匆离开。

尽管她说了很多胡话,但兰斯处境困难是对的,莉迪亚的信也证明了这一点,兰斯去了曼切斯特,希望能够说服对方延迟付钱时间,如果能稳住曼切斯特那边,他就能回伦敦安心和刘易斯先生周旋。

当晚,魏莱收到了贝茨小姐的回信和弗兰克·丘吉尔的信。

魏莱耐着性子先看了贝茨小姐的信,弗兰克果然去过贝茨家,说是为贝茨夫人检查眼睛,贝茨小姐大夸特夸他是一个善良有为的青年,但写到这里,贝茨夫人就转换话题写埃尔顿夫人了。魏莱没有再继续看下去,她打开了弗兰克的信。

尊敬的简·费尔法克斯小姐:

不知你现在是否还像以前那样期待我的来信,不过,无论你期待与否,我都必须要写这封信。我将离开英格兰,去瑞士,也许一两年都不会回来,在离开之前,我回了一次海伯里,向父亲、维斯顿夫人和朋友们道别。我因为不敢向你公开求婚,做了很多错事,给你和伍德豪斯小姐带来了伤害,我很抱歉。万幸的是,伍德豪斯小姐对我从未产生过无法自拔的爱情,而她和奈特利先生已经订婚,我祝愿她有一个美满的婚姻。

而对于你,简,我的情感太复杂,无法用我苍白的语言准确表达出来。我知道最近伦敦发生的事,你如此聪慧,想必已经猜到了。我知道了你的另一个身份,格林先生告诉我的,我曾在你面前对梅耶尔的作品发表了一番评论,想起来我都觉得羞愧,但是格林先生却很欣赏你的作品,知道我与你相识,便请求我说服你成为他手下的作者,当时我对你的这个身份感到惊讶,没有答应他,但他随即又提出让我设法拿到你的收稿,他向我承诺是为了帮助你,但是我还是没有答应。

在我们离开巴斯时,格林先生又提了一次,我这才知道他是认真的,但很快我和舅舅就返回了约克,这件事就逐渐被抛在脑后了。

回到海伯里后,我路过贝茨家,看到你卧室的窗台,便鬼使神差般地上前敲门,贝茨小姐热情地招待了我,我找了借口说是为贝茨夫人检查眼镜,我曾为贝茨夫人修理过眼镜,我这么说不会引起贝茨小姐的怀疑,果真如此。

我原打算坐一会儿就走,但你家的女佣突然叫起来:“有老鼠!”我记得很清楚是老鼠,贝茨小姐和贝茨夫人吓坏了,女佣倒很勇敢,拿了扫帚进了你的房间,老鼠溜进了你的书柜,女佣和我就把书全拿出来,就是这时候我发现了你的收稿。

我忘记了我当时的想法,突然的念头一般都记不住,但我趁女佣不注意带走了手稿,给了格林先生。

在巴斯时,我想要挽回你,只要你对我还有一点感情,我就会公开向你求婚,但是你对我态度冷淡疏离,我看着你一步步走向另一个人,我的心里只有愤怒。基于愤怒,我才做下这件事,但情绪平复后,我意识到我的行为很可耻,我立马要求格林先生归还手稿,但为时已晚。

至于格林先生为什么要这么做,我想跟他手下最能挣钱的阿尔文先生不再和他续约合作有关吧

我即将离开英格兰,不愿带着一切不好的回忆和情绪去一片新的土地,所以写了这封信向你坦白,我不奢求你原谅我。

简,我最后一次叫你的名字。

再见。

你永远的朋友

弗兰克·丘吉尔

作者有话要说:倒数第二章,明天完结。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部