美剧文学
  1. 美剧文学
  2. 耽美小说
  3. 小班纳特“先生”
  4. 148、amireux
设置

148、amireux(1 / 2)


似乎被这首诗唤醒回忆,侯爵夫人感慨道:“偏偏我不太喜欢坐船出海,可是我丈夫只要发现欧洲形势出现变化,即使没有人要求也会主动赴任,加上庄园很多事情都需要有人看?顾,所?以有时候我们会分开很久。”

爱德蒙过去跑船,也听过很多水手?抱怨不能和?妻子常常相?见,心下轻叹一声,正要安慰这位师母,她却瞬间变脸,兴高?采烈道:“不过菲利说了,现在有班妮啦,他还说比他想?象中要能干很多,未来欧洲事务菲利都会慢慢交给?他。”

爱德蒙:“……”

所?以以后就交给?他去等?待了吗……不对,他又不是克莉丝的妻子。

爱德蒙终于从对方用拜伦诗句渲染的气氛里陡然清醒过来。

一定是她那个五姐每次质问他太理所?当然,再加上克莉丝自己毫无女性意识,他居然开始下意识带入到女性身份上,也跟着性别混乱了。

“不应该在这个话题继续谈论下去啦,你有什么?想?问的吗?”

爱德蒙差点?以为自己把?心里话说出来了。

有过一次险些被拆穿所?有秘密的体会后,他认为能和?比克莉丝还要刁钻的老狐狸生活,这位师母或许没有之前看?上去那么?简单,说不定是个比玛利亚夫人还要内心强大坚韧的女性。

结果对方其实?真的很简单。

想?起有人感慨过克莉丝很像年轻时的老绅士,爱德蒙忍不住问:“我能知道,您是怎么?和?侯爵走到一起的吗?”

“当然没问题,这又不是什么?秘密。不过也是好多年前了,我们在一次宴会上认识,起初我听我姐夫警告(当时他们在上院差点?为了一个议案决斗),说他不过是表面和?善,其实?虚伪危险,还是少年时就城府深沉,每句话和?每步路说不定都在酝酿着一个计划。”

“可是我觉得?他根本就是一个孩子,看?上去明明很想?吃我面前的一道甜品,非要别扭装作不感兴趣。结果我好心递过去时,他就用一种非常可爱的惊讶模样看?我。”

因为回忆,侯爵夫人忍不住微笑起来,“后来他又总是会非常巧合出现在我附近,想?方设法在舞会上和?我聊天,搭讪词也傻乎乎的,他拐弯抹角还邀请我跳舞,竟然只是为了问我为什么?能看?出他的想?法。”

“起初在我面前,他总要伪装得?和?那些无趣绅士一样,只要我说话后,他连眼睛都移不开,好像非要找到什么?证据来说服自己一样。”

爱德蒙一下就联系起了自家疑心病在荒岛上的表现。

也是伪装得?如同那些刻板印象里的庄园少爷模样,在他说话时紧盯自己细心辨别真假。

“后来我终于忍不住质问他,说他是不是爱上我了,不然为什么?总是把?我的每一句话都记得?那么?清楚,你猜他怎么?说?他竟然告诉我,他对我没有其他心思,他只是会特?意留一个最重要的位置去记我的事情。”

没想?到他们师徒连表达喜欢的模式都是一样的。

没聊多久,透过明净的橱窗,恰巧看?到马路对面的两位绅士,他们又走出咖啡馆,等?师徒俩说完正事,寒暄几句告辞。

克莉丝很守礼站在道边,目送老师和?师母上车开远,才转身回到他们的马车上。

她似乎被侯爵夫人的称呼提醒,突然若有所?思看?向爱德蒙:“当初你好像在阁楼说过,梦到我变成了一只兔子吧,你那时候也没回答我,我到底哪里像兔子了?”

这就是爱德蒙目前的困境了。

自从拆穿了他之后,克莉丝就爱上了让他面露窘迫的这个新游戏,只要有一根引线,她就能将过去他暴露的细枝末节作为佐证,而她也的确都抓得?很准。

查一个间谍恐怕都没有那么?用心。

爱德蒙之前还会想?,虽然一直在暗中看?着她,现在她回头了,发现他的存在,他就满足了。

他以为,曾经的暗恋,还有无望的挣扎,只要他自己知道就行了,虽然会有点?遗憾,不过他可以在未来慢慢告诉她。

结果爱德蒙发现,回头其实?只是一个开始。

克莉丝绝不是那种会对默默跟随面露感动,然后投入对方怀里的人。

恰好相?反,她靠近着将他又逼回角落,撕扯剥落他的全部掩饰,轻松把?她过去没有参与的部分一点?点?复原。

就像她自己说的,“我用不着从你那里问,也不需要什么?误会争吵,我自己就能查到我想?知道的一切”。

她从那些信件猜到了他的挣扎和?痛苦。

她从他过去的表现发现了他的言不由衷。

到这一步,她应该已经察觉到他的感情了。

爱德蒙实?在捉摸不住克莉丝的想?法,只是被她彻底掌控,又确实?隐瞒自己知道性别真相?,还借着伤势不由自主去亲近,因此心虚自惭,所?以即使身在迷雾,连向她索取一个准确答案的勇气都没有。

他只好解释了那本法语科普手?册给?自己带来的震撼,随即说了他曾经养过的那只扮弱心机还子孙满堂的垂耳兔。

在她因为这些念头笑个不停时,爱德蒙想?起了那位师母的话。

——“后来我就知道了,他这样的人读历史太多,性格又太谨慎,习惯对什么?都抱着怀疑态度,连对自己的感情和?未来也是这样。因为紧盯着细节,想?得?太多,所?以连顾虑也比其他人要多一些,也就更加不愿意承认自己的心思了。”

可是,他已经知道了她最大的秘密,她还能有什么?顾虑?

+

玛丽婚礼前,班纳特?先生终于忙完夏种,带着妻子来到伦敦。

亲眼见过那位五姐找克莉丝告状,爱德蒙已经预料到班纳特?太太肯定也会做同样的事情。

没想?到班纳特?先生意外的直率,板着脸,见到他第一句就是:“伯爵,您无情夺走了我一直以来最重视的存在。”

想?要将最重视小女儿占为己有的人神?经紧绷,如临大敌,一时间不知道该说什么?,结果下一秒,班纳特?先生又面露感激的笑意。

“我已经和?我太太脆弱的神?经做了好多年朋友,这已经成为我为数不多的乐趣了,突然被您剥夺,还真是不习惯。”

爱德蒙:“……”

他果然还是领会不来英式幽默。

之后几天相?处里,爱德蒙发现,班纳特?先生还是那副什么?都不上心的模样,他本来就不是心细的人,因为妻子嘴里总是念叨男女恋爱婚娶那些事,所?以更加不会对儿女感情问题多加关注,得?知四女儿有位外国?的追求者后,也只是拿英法那些小玩笑打趣。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部