有关女王陛下提供的那封信,弗格斯探长已经在格蕾丝和约瑟夫的提示下,破解到了如下程度:
“YourMajesty:
ZthinkAPrimeMinister'spoposalisfeasible(首相的提议是可行的).DTpoposalmayhelp(提议可以帮助)Qbuildyourreputation(建立您的威望)amongAmiddleclass(中产阶级),yourmajesty.
Usomeofusthink(我们中的一些人认为)QHbeentoogenerous(太过慷慨)Fgiving(给予)Aprince(亲王)Vpower(权力),yourmajesty.
GisallIwantCsayajesty.
IHAhonour(荣幸)ajesty,yourmajesty's(陛下的)humble(谦逊的)Dobedientservant(恭顺的仆人).”
“毫无疑问,‘A’是最容易猜的,因为在它之后,总是有一个特殊的身份,或者一整个群体。”格蕾丝拍了拍自己统计仆人们报数的那张巨大的网格纸,“而且它也是英语中最常见的词汇——‘the’。”
弗格斯探长明白了她的意思。
这些字母的顺序,就是那些常用词的排名。
虽然仆人们还没有统计完毕,但是弗格斯探长已经能看出大概的结果了,唯一需要的,就是多尝试几次。
这些单词中,最常见的是“the”,之后“to”或者“be”,而弗格斯探长根据最后一句话,就猜出了它们的顺序。
与此同时,他也知道了“H”,代表了什么。
因为这句话的开头必然是“Ihavethehonourtobe”。
按照这个方法,整封信的内容就完全被破解了出来:
“YourMajesty:
WethinkthePrimeMinister’sproposalisfeasible.(我们认为首相的提议是可行的)Andthisproposalmayhelpyoubuildyourreputationamongthemiddleclass,yourmajesty.(并且这个提议能为您在中产阶级建立威望)
ButsomeofusthinkyouhavebeentoogenerousingivingthePrincehispower,yourmajesty.(不过我们中的一些人身为,您在赋予亲王权力方面,有些过于慷慨)
That'sallIwanttosaytoyou,yourmajesty.(这就是我要说的)
Ihavethehonourtobe,yourmajesty,yourmajesty'shumbleandobedientservant.(很荣幸成为陛下您谦恭的仆人)”
“我想卡文迪什先生需要换一种加密方法了。”格蕾丝坏笑着说道。
可是卡文迪什先生真的还能再换一种加密方法吗?
格蕾丝认为,他应当没有这个机会了。
她和约瑟夫,以及弗格斯探长当然可以说,卡文迪什先生并没有真才实学,卡文迪什夫人才是真正的密码学家。
可是无论是他们的调查,还是交际花伊迪丝的证词,都不能被算成是证据。
林肯学院的大法官可不会相信一个妓·女说的话,而此时的社会风气,也不会允许一个女人骑在自己丈夫的头上。
尽管这并不公平,但作为目前的弱势群体中的一员,卡文迪什夫人想要得到公平的对待,就必然要用更加激烈的方式,才有可能成功。
他们需要一个男共犯,而这个男共犯会让更多的绅士蒙羞。
只有这样,卡文迪什先生才会变得孤立无援。
“我们应该帮助她们,对吗,约瑟夫?”
听见妻子的询问,约瑟夫立刻说道:“当然,亲爱的。”
他和格蕾丝已经知道了真相,但在法庭开庭审理之前,两人不会采取任何实际行动。
因为与弗格斯探长的想法恰恰相反的是,卡文迪什夫人根本不害怕罪行暴露。
她需要的,就是走上被告席,然后将她的丈夫打入深渊。
“庸俗”的夫人们,其实是勇敢的夫人们。