美剧文学
  1. 美剧文学
  2. 耽美小说
  3. [基建]玫瑰吻过巴塞罗那
  4. 27、时代的旗手
设置

27、时代的旗手(1 / 2)


《简·爱》金色的典雅花体字书?名底下,是秀气的作者名字:夏洛蒂·勃朗特。

不是她最早用的假名柯勒·贝尔。

这感觉真是太奇幻了,就像是穿进?《红楼梦》里?,发现贾府姐妹里?有?人在看?紫式部的《源氏物语》译本。

乔伊不由得抬起头:“您好,我?想问问这位——勃朗特女士,现在还在世吗?”

她隐约记得勃朗特姐妹似乎是十九世纪上半叶的作家?。

奥兰普有?一丝惊讶,绿眼睛里?闪过一道探询的光。不过,她还是回答道:“很不幸,她和她的姐妹都在二十多年?前过世了。”

乔伊遗憾地叹了口气。可惜还是错过女神了。

这也没法强求,毕竟十八十九世纪是文学艺术领域大师辈出的时代。之前她已经从报纸上得知,法兰西文坛现在正是兴盛。

今天?恰逢星期天?,说不定此时此刻,屠格涅夫、都德、左拉和莫泊桑就聚在福楼拜的单身宿舍里?,畅谈写?作和墙角上那块猫咪形状的咖啡渣。

奥兰普看?着乔伊失望的样子,微笑起来:“您要是喜欢这一类作品,还可以看?看?旁边的作品。”

闻言,乔伊看?向旁边的书?架,顿时感觉心跳被巨大的惊喜冲击得停了一拍——

《呼啸山庄》《傲慢与偏见》《理智与情感》《艾玛》整整齐齐排列在一起,旁边甚至还有?一本《汤姆叔叔的小屋》,在草垛子扎成?的别致书?架上插了面小旗子:“新大陆上的女性之声。”

她马上注意?到一点——这些似乎都是女作家?的书?。

在女性都被训诫要温柔脆弱、惹人怜惜以获得男性庇护的1873年?,居然有?一家?女老板开的书?店,在最显眼的地方放满了女作家?的书?!

太离经叛道了,简直是伤风败俗。

奥兰普肯定不是个普通人,乔伊第一反应想道。

她忍不住又重新打量了几眼奥兰普,正好看?到她走到另一边的书?堆,捡起一本被碰歪的书?。这一眼,乔伊更吃惊了——

虽然在臀部至大腿的部分鼓起蓬松如同灯笼一般的裙摆,但她看?清楚了,奥兰普穿的是裤子!可以看?出两条小腿轮廓的那种。

这是她来到这个时代之后,第一次看?到有?女性穿裤子。

事实?上,在玫瑰公主幼时的记忆里?,马德里?曾经有?过疯癫的女子穿着裤子上街,结果直接被警察以“伤风败俗”为名抓进?了警察局。就像人们?说的那样,连钢琴腿都要穿裙子,何况是女人的腿!

虽然乔伊觉得这个比喻完全只是恶俗的抖机灵,但这不妨碍她清楚了解这个时代的风俗传统。

“奥兰普,请问今天?有?活儿可以干吗?”一个怯怯的声音在旁边响起。

那是一个十分瘦削的女孩,枯草般细弱枯黄的头发扎在头顶,惨白的手臂里?还抱着一个襁褓,里?面皱巴巴的婴儿有?气无力地哭着,细弱的声音活像一只小猫。

“啊,波妮,我?不是说了你?这些天?应该静养吗?”

奥兰普一阵风似的从乔伊身边掠过,穿裤子的女人果然不同凡响:“活儿是有?,但你?的身体状况实?在不适合做事情。拿着,先回去好好躺着,过几个月再出来干活。”

她硬往波妮手里?塞了些什么,把连连道谢的少女给赶走了。

乔伊若有?所思地看?着这一幕。奥兰普是个什么样的人?

“奥兰普,好久不见。”安东尼奥的声音在背后响起。他也下马车走了过来。

咦?乔伊好奇地看?了他一眼,他们?很熟?

“噢,小托尼啊。”奥兰普一见他就笑了起来,“仲夏夜的那朵玫瑰画得不错。听说你?最近有?项目了,但你?不是开学了吗?又翘课了?”

安东尼奥眉毛一挑,摊摊手当做回答。

奥兰普见他站在乔伊身边,忽然露出了悟的神色:“哦——所以这位就是费尔南德斯小姐对?吧?”

乔伊眨眨眼:“您叫我?乔伊就好。”

“那我?可不客气了,”奥兰普当真不客气,转身就从柜子里?掏出一张纸来,又拿出一支钢笔递到乔伊面前。

“乔伊,我?听说你?之前去市政厅申请回形针的专利,他们?看?你?是个女人,就拒绝你?对?不对??那你?一定对?这封联名信很有?同感。”

乔伊一头雾水地接过信,粗粗扫了一眼,看?到了些“投票权”“财产所有?权”“独立法律地位”之类的词汇。信的最底下还有?十几个签名,她似乎瞥到了“欧瑟比·古埃尔”和“约瑟夫·巴特罗”。

“这是我?起草的联名信,已经有?很多人签字了,”奥兰普笑着说,“核心内容就是要求区议会立法,给予女性选举权,以及独立的法律地位——比如说,这样你?就可以自己?跟别人签合同,也可以在婚后保留自己?的财产了。我?打算攒到一百个签名,就和我?的战友们?一起带去区议会请愿。”

“奇怪的是,愿意?签字的男人还比女人要多得多……所以女性的签字变得格外重要。乔伊,我?听说了你?的事迹,”奥兰普的绿眼睛神秘地眨了眨,“我?相信你?一定愿意?在这封信上签名,对?么?”

“呃……”乔伊一时有?点语塞,她该怎么跟这位热情的红发女士说,这有?点太突然了,她可能还要考虑一下?

其实?她还是很愿意?支持的,但她身份有?点尴尬,自己?都如履薄冰。她心里?有?一条明确的线——如果不是确实?有?必要,最好少掺和政治。

在她踌躇之时,一只手忽然从旁边伸过来,十分自然地抽走了那封信,“奥兰普,她才刚来巴塞罗那不久,而且她才十九岁。”安东尼奥说着,把信塞回给书?店女主人。

“刚才那位被强/奸却不得不生下孩子的小姑娘也是十九岁,”奥兰普凉凉地说,双手交叉在胸前,拒绝接过信,“乔伊又不是你?的所有?物,小托尼。她是大人了,可以自己?做决定。”

然而安东尼奥毫不退让:“我?绝对?尊重她自己?的决定。但你?这样第一次见面就让她签字,她会很难拒绝你?。奥兰普,今天?不行。”

他那双平时总是透着无所谓的淡蓝色眼睛此时定定地盯着那双绿眼睛,神色坚定。

片刻沉默之后,奥兰普笑了:“好吧。我?的诡计没能成?功。真是忠诚的骑士呢,小托尼。我?还是第一次见你?这么护着一个女孩子。”

没等安东尼奥再说话,她从他手中接过信,回头对?乔伊做了个鬼脸:“乔伊,我?今天?就不提这事儿了。欢迎来到奥兰普的书?屋——我?以单纯的书?屋主人身份说这话。那边书?摊上有?最新上架的书?,你?要是感兴趣的话可以看?看?。我?推荐《月曜故事》,是这个月的新版。”

乔伊礼貌地笑笑,松了口气。她顺着奥兰普手指向的方向看?过去,一眼就看?到了那本《月曜故事》,封面上标的作者是法国的阿尔丰斯·都德。

都德?乔伊知道他是个著名作家?,却一时没想起来他写?过什么书?。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部