美剧文学
  1. 美剧文学
  2. 耽美小说
  3. 580【固始汗?归义王!】
设置

580【固始汗?归义王!】(1 / 2)


南京紫禁城。

车臣岱青虽是使团领袖但名义上的正使却是青海活佛多居嘉措。。。

这一系的活佛前面都由转世而来。唯独多居嘉措却由夺舍大法重生。

前代活佛在凉州圆寂遗体被送往康巴东科寺中途遇一汉族青年死亡。前代活佛的灵魂投入这汉族青年体内青年竟然死而复生大喊道:“我是东科!”

“东科寺多居嘉措拜见大同皇帝陛下!”

“和硕特汗国车臣岱青拜见大同皇帝陛下!”

两人来到殿中先后朝赵瀚行礼。

鸿胪寺已经复设隶属于礼部掌管外宾、朝会、宴席和礼仪。外藩使臣觐见皇帝也不像以前那么糙了都要在鸿胪寺进行学习一律弯腰长揖对皇帝致敬——僧道等特殊职业可自便。

“赐座。”赵瀚说道。

“谢陛下!”

二人在女官的引导下小心翼翼落座。

简单交流几句车臣岱青说:“陛下我父图鲁拜琥愿携瓦剌蒙古与和硕特汗国衷心归附大同中国世代为天朝之西北藩篱。”

“汝父忠顺可嘉朕心甚慰”赵瀚点头赞许随口问道“汝父身体可好?若有时间可来南京会面朕也欲见蒙古英雄。”

车臣岱青回答:“托陛下洪福家父身体尚佳能像十六岁的少年一般骑马打猎。”

赵瀚微笑道:“你的汉话说得很好。”

车臣岱青说道:“小臣已学汉话八年。”

赵瀚又看向多居嘉措:“这位活佛似乎不喜说话。”

多居嘉措本身是个汉人虽然被前代活佛夺舍转世但也残留着对皇帝的敬畏连忙说道:“觐见陛下犹如礼佛诚心即可毋庸多言。”

“大师佛法高深朕实敬佩”赵瀚立即表达对活佛的敬意但只是尊敬而不感兴趣转开话题问“瓦剌蒙古经常遭到俄罗斯的袭击?”

罗斯国罗刹国才是沙俄的正确音译。

但蒙古语很少有r辅音开头在谈及罗斯国时第一个音节变形为o二手翻译为汉语便成了俄罗斯。

同样的俄罗斯对中国的称呼也一直沿用欧洲的错误叫法:契丹。

车臣岱青回答:“俄罗斯在北方他们的远征军叫哥萨克。人数不多却非常可恶。他们入侵瓦剌蒙古的帖良古惕部建了一座叫孔兹可(库兹涅茨克)的城堡。又在杜尔伯特部的北方建了一座叫他拿(塔拉)的城堡。他们平时躲在城里经常外出劫掠我族抢劫之后又回到城里。”

库兹涅茨克城堡建于二十多年前。此城的西北方是托木斯克城堡。更西方是塔拉城堡。

三座城堡都压在瓦剌蒙古北方。

赵瀚问道:“俄罗斯的哥萨克骑兵他们的战力如何?”

车臣岱青回答:“回禀陛下小臣没有遇到过都是听族中长辈所言。这些哥萨克凶悍异常手段狠毒又非常狡猾。他们喜欢偷袭并不正面作战。每次蒙古勇士去征讨他们就躲在城堡里。那里实在太寒冷蒙古勇士缺少补给最多围城一两个月就得撤兵。等蒙古勇士撤走哥萨克又南下劫掠蒙古牧民。”

赵瀚一下就听明白了瓦剌蒙古不怕哥萨克骑兵但是已被哥萨克给恶心得够呛。

哥萨克的本意是“自由”最初是一群不堪贵族压迫的平民。他们为了躲避封建领主迫害不断往东逃跑迁徙住在河边称呼自己为哥萨克人(自由之民)。

最初的哥萨克并没有骑兵部队而是长期住在船上。

他们打仗也在船上打不过就划船逃跑平时就靠捕鱼为生。在连番击败封建领主的征讨之后哥萨克开始声名鹊起后来招安洗白成了贵族的雇佣兵。

赵瀚问明白哥萨克又说道:“瓦剌既已归附天朝则瓦剌之敌便是天朝之敌。除了俄罗斯之外瓦剌还有哪些大敌?且都一并说出来待朕收拾完女真蛮子便去帮瓦剌扫平敌人!”

车臣岱青欣喜道:“启禀陛下瓦剌的心腹之患便是漠北的喀尔喀蒙古。若陛下愿意出兵瓦剌各部愿出骑兵五万配合将喀尔喀蒙古从漠北彻底抹去!到时候河套归天朝漠北归瓦剌!”

“哈密为谁所占?”赵瀚问道。

车臣岱青说:“天山以南皆为东察合台汗国但实为叶儿羌汗国所有。东察合台汗国原本分裂为叶儿羌国与吐鲁番国叶儿羌国又分裂为诸部。二十年前吐鲁番汗王之子趁其兄弟争位之机带着叶儿羌国的军队出兵吐鲁番。此人统一了叶儿羌国又把吐鲁番交给胞弟治理向东控制了哈密向北攻击我瓦剌蒙古的准格尔部夺走伊犁河谷和巴尔喀什湖。”

叶儿羌汗国的建立者就是印度莫卧儿帝国建立者的表弟。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部