听罢老大撒旦这番话羊眼天使答道:“天使总管老大最高贵的王者倘若此事确能欢悦幸福天使让精多谋略的挪己回归那么让我们派出偷盗和游牧天使那个曾经斩杀了百眼巨人的厉害家伙前往那个位于一个海岛上的岩洞就是拘禁挪己的那个山洞以便尽快传送此番不受挫阻的谕言对那个主事的人不管他是天使还是妖怪让他把心志刚强的挪己放行让他赶紧起程返回故乡。我这就动身前往远东也就是挪己的老家以便催励他的儿子鼓起他的信心召聚那些蓄留长发的国人集会对所有的挪己夫人的追求者发话那些人正没日没夜地屠宰步履蹒跚的弯角壮牛杀倒拱挤的肥羊消耗挪己的财富我将送他前往远东的其它城市询问心爱的父亲回归的信息抑或能听到些什么由此争获良好的名声在凡人中间树立威信;英雄的后代自然不能是平庸之辈。”
说万这些话羊眼天使系上精美的条鞋在自己的脚面上面打了一个结那鞋本是黄金做就永不败坏穿着它羊眼天使跨涉苍海和无垠的陆基像疾风一样轻快。
然后他操起一杆粗重的铜矛顶着锋快的铜尖粗长、硕大、沉重用以荡扫地面上战斗的群伍强力天使怒目以对的军阵从凯萨琳峰巅直冲而下落脚在远东大地那里有一座巨大的城池名字叫挪己大城然后他也不做停留直趋挪己的门前来到庭院的槛条边手握铜矛化作一位外邦人的形貌该武远东人该隐后代一个家族的头儿。他看到那帮高傲的求婚人此刻正坐在门前被他们剥宰的牛皮上就着棋盘欢悦他们的心房他们带来的信使及勤勉的伴从们忙碌在他们近旁有的正在兑缸里调和酒和清水有的则用多孔的海绵擦拭桌面搁置就绪另一些人切下成堆的肉食大份排放。
挪己的儿子己明最先见到羊眼天使远在别人之前他这个王子坐在求婚者之中心里悲苦难言幻想着高贵的父亲回归家园杀散求婚的人们使其奔窜在宫居里面夺回属于他的权势拥占自己的家产。
他幻想着这些坐在求婚人里面眼见羊眼天使到来急步走向庭前心中烦愤不平竟让生客长时间地站等门外;他站在羊眼天使身边握住他的右手接过铜矛吐出长了翅膀的话语开口说道:“欢迎你陌生人!你将作为客人接受我们的礼待;吃吧吃过以后你可告知我们说出你的需愿。”
说完己明引路先行羊眼天使紧随在后面;当走入高大的房居己明放妥手握的枪矛倚置在高耸的壁柱下油亮的木架里站挺着众多的投枪那里都是心志刚强的挪己的器械。
己明引领羊眼天使入座那上面铺着亚麻的椅垫一张皇丽、精工制作的靠椅前面放着一个脚凳;接着他替自己拉过一把拼色的座椅离着众人那帮求婚者们生怕来客被喧嚣之声惊扰面对肆无忌惮的人们失去进食的胃口他可以不受打扰地询问失离的亲人父亲的下落。
一名女仆提来绚美的金罐倒出清水就着银盆供他们盥洗双手搬过一张溜滑的食桌放在他们身旁一位端庄的家仆送来面包供他们食用摆出许多佳肴足量的食物慷慨地陈放;与此同时一位切割者端起堆着各种肉食的大盘放在他们面前摆上金质的饮具一位负责宴席的仆人往返穿梭注酒入杯。
就在那个时候高傲的求婚者们全都走进屋内在靠椅和凳椅上依次就座宴席服侍人员倒出清水淋洗各位的双手女仆们送来面包满满地装在篮子里年轻人倒出醇酒注满兑缸供他们饮用。
食客们伸出手来抓起眼前的佳肴;随意食用;当他们吃饱喝足以后求婚者们兴趣旁移转移到歌舞上来歌舞是那个时候富贵人家盛宴的佳伴。
那些服侍人员将一把做工精美的竖琴放入一位歌手的手中这位歌手大大有名也是挪丁家族成员名叫挪鸣他无奈求婚人的逼迫开口唱诵;他拨动琴弦诵说动听的诗段;己明开口说话贴近羊眼天使的头边谨防别人听见:“对我的告语亲爱的陌生人你可会怨恨愤烦?这帮人痴迷于眼前的享乐竖琴和歌曲随手拈取无需偿付吞食别人的财产物主已是一堆白骨在阴雨中霉烂不是弃置在陆架上便是冲滚在海浪里;倘若他们见他回来回返近东地面那么他们的全部祈祷将是企望能有更迅捷的快腿而不是成为拥有更多黄金和衣服的富贵;可惜他已死了死于凄惨的命运;对于我们世上已不存在慰藉哪怕有人告诉我们说他将会回返故里;他的返家之日已被碎荡破毁;来吧告诉我你的情况要准确地回答你是谁?你的父亲是谁?来自哪个城市?双亲在哪里?乘坐何样的海船到来?水手们如何把你送到此地?而他们又自称来自何方?我想你不可能徒步行走来到这个国邦!此外还请告诉我真实地告诉我让我了解这一点你是首次来访还是本来就是家父的朋友来自异国它乡?许多其他宾朋也曾来过我家家父亦经常外出造访。”
听罢这番话羊眼天使答道:“好吧我会准确不误地回话把一切告答。我乃该武聪颖的该大山的儿子。我统治着该武大城的所有族人欢爱船桨的族邦;现在正如你已看见我来到此地带着海船和伴友踏破酒蓝色的洋面前往该熊大城乃是和我说共同语言的邦域载着闪亮的灰铁换取青铜;我的海船停驻乡间远离城区在远东和近东交界的地方林木繁茂的北山山脉令尊和我乃世交的朋友两家的友谊可以追溯到久远的年代如果愿意你可去问问挪戊年长的斗士他是你的五叔;人们说此人似乎也是远征的参与者似乎还是联军的统领也是刚刚返乡他应该和你的父亲很熟也许是一起回来的他现在住在他的叫作挪戊的大城栖居在他的庄园生活孤独凄惨仅由一名老妇伺候给他一些饮食每当疲乏折揉他的身骨苦作在坡地上的葡萄园似乎被他的夫人给骗了还伙同别人打了他一顿;现在我来到此地只因听说他你的父亲已回返乡园。看来是我错了看来是有天使滞阻了他的回归;卓著的挪己并不曾倒死陆野而是活在某个地方禁滞在苍森的大海一座水浪扑击的海岛受制于野蛮人的束管一帮粗莽的汉子阻止他的回返违背他的意愿;现在容我告你一番预言是大能的天使把它输人我的心田;我想这会成为现实虽然我不是先知亦不能准确释辨飞鸟的踪迹;你的父亲挪己他将不会长久远离亲爱的故土哪怕阻止他的禁链像铁一般实坚;他会设法回程因为他是个足智多谋的壮汉;来吧告诉我你的情况要准确地回答;你可是挪丁之子长得牛高马大?你的头脸和英武的眼睛在我看来和他出奇的相像我们曾经常见面在他出征东城之前同其他军友都是族人中最好的壮汉乘坐深旷的海船;从那以后我便再也不曾见他他也不曾和我见面。”
听罢这番话善能思考的己明答道:“好吧陌生人我会准确不误地回话把一切告答;是的母亲说我是他的儿子但我自己却说不上来;谁也不能确切知晓他的亲爹;哦但愿我是个幸运者的儿男他能扛着年迈的皱纹看守自己的房产!但我却是此人的儿子既然你有话问我父亲命运险厄凡人中谁也不及他多难!”
听罢这番话羊眼天使答道:“天使属意于你的家族让它千古留芳瞧瞧你家先祖的后代像你这样的儿男!来吧告诉我此番情况回答要真实确切;此乃何样宴席何种聚会?此宴与你何干?是庆典还是婚娶?我敢断定这不是自带饮食的聚餐。瞧他们那骄横的模样胡嚼蛮咬作孽在整座厅殿!目睹此番羞人的情景置身他们之中正经之人能不怒满胸膛!”
听罢这番话善能思考的己明答道:“既然你问及这些我的客人那就容我答来;从前这所家居很可能繁荣兴旺不受别人讥辱在某个男人生活在此的时节;但现在那些大能的天使居心险恶决意引发别的结局把他弄得无影无踪此般处理凡人中有谁受过除他以外?我将不会如此悲痛为了他的死难倘若他阵亡在自己的伙伴群中在东城人的土地或牺牲在朋友的怀里经历过那场战杀这样西城全军所有的兵壮将给他堆垒坟茔使他替自己也为儿子争得传世的英名巨大的荣光;但是现在凶横的风暴已把他席卷死得不光不彩没踪没影无声无息使我承受痛苦和悲哀;然而我的悲痛眼下已不仅仅是为了他的死难那些天使们还使我遭受别的愁煎;外岛上所有的豪强有权有势的户头来自外地连同本地的望族山石嶙峋的近东地区北山山脉的王贵全都在追求我的母亲败毁我的家院;母亲既不拒绝可恨的婚姻也无力结束这场纷乱;这帮人挥霍我的家产吞糜我的所有用不了多久还会把我撕裂!”
听罢这番话羊眼天使怒不可遏答道:“真是无耻之极!眼下你可真是需要失离的挪戊要得火急他会痛打这帮求婚者无耻的东西。但愿他现时出现站在房居的外门边头戴战盔手握枪矛一对一如我首次见他的模样在我们家里喝着美酒享受盛宴的甜香;他前往该地寻求杀人的毒物以便涂抹羽箭的铜镞家父酷爱令尊使他得以如愿;但愿挪戊如此人杰出现在求婚人面前:他们全都将找见死的暴捷婚姻的悲伤!然而这一切都躺等在那些掌管此事的各路天使的膝头:他能否是的可否回乡报仇在自己的家院;现在我要你开动脑筋想个办法把求婚者们赶出厅殿!听着认真听取我的嘱告按我说的做;明天你应召聚国人壮士集会当众宣告你的主张让天使作证;要求婚者们就此散伙各回家门至于你母亲倘若心灵驱她再嫁那就让她回见有权有势的父亲回返他的宫中他们会替她张罗准备丰厚的财礼嫁出一位爱女应有的陪送。现在我将给你明智的劝告希望你好生听着。整备一条最好的海船带配二十枝划桨出海探问音讯你那长期失离的父亲兴许能碰上某人告你得之于那位大能者的信息;对我等生民它比谁都善传信讯。先去远东的北山山脉询问卓著的斯托耳而后前往另一处大城面见棕发的墨劳斯身披铜甲的族人中他最后回归;这样倘若听说你父亲仍然活着正在返家途中你仍需等盼一年尽管已历经艰辛;但是如果听说他已死了不再存活那么你可启程返航归返心爱的故乡堆筑坟茔举办隆重的牲祭浩大的场面合适的规模然后嫁出母亲给另一位丈夫;当办完这些处理得妥妥帖帖你应认真思考在你的心里魂里想出一个办法除杀家居里的求婚人用谋诈或通过公开的拼战;不要再抱住儿时的一切你已不是小孩。我看你身材高大器宇轩昂勇敢些留下英名让后人称赞;现在我要返回快船回见我的伙伴他们一定在翘首盼望焦躁纷烦。记住这一切按我说的做。”