美剧文学
  1. 美剧文学
  2. 耽美小说
  3. 追求永生路迢迢
  4. 第1487章 猪倌忆往昔辉煌岁月
设置

第1487章 猪倌忆往昔辉煌岁月(1 / 2)


就在那个时候大家依然听着那个流浪者的絮絮叨叨这也没有办法因为己明想听他恨不得跟谁都聊一天期待从他们的话中得到一点有关父亲挪己的消息。

那个流浪者说朗普斯不顾危险前去的那个地方那是他命定要去的地域在那儿落脚统治许多当地生民他将在那里生活直到每一天到来。

“他在那里开始一帆风顺他娶下一名女子盖起顶面高耸的房居很快就有了孩子就是提俄斯和法忒斯都是异常强健的汉子。

法忒斯生养一子心胸豪壮的克勒斯后者得子拉俄斯驱打军阵的首领那个天使总管和阿波罗爱之甚切给了他每一分恩宠。

但是那些天使并没有给他带来长治久安;他不曾临及老年的门槛就死在塞贝只因妻子受了别人的贿赂;他亦得养子嗣克迈昂和洛科斯。

提俄斯有子菲得斯和雷托斯但享用金座的黎明带走了雷托斯因为他视其俊美让他生活在天使的圈子里。拉俄斯死后阿波罗使心志高昂的菲得斯成为卜者凡生中远为出色的人杰。

出于对父亲之死的恼怒菲得斯移居瑞西亚在那落脚为所有的民众释卜凶吉为当地众多居民所拥戴然后云游各地四海为家。

此时来的这个人正是此人的儿子墨诺斯是他的大名前往这个正在忙碌的人群站在己明身边见他正泼出奠酒在乌黑的快船边祈祷来者就近发话用长了翅膀的言语飞到己明的耳边。

“亲爱的朋友既然我已发现你在此祀祭你一定有重大事端非比寻常我就恳求你以此番祭天使的礼仪和天使的名义我就不揣冒昧过来打探因为我善于占卜。

“看在你的头颅和随你同行的伙伴份上告诉我真实地告诉我不要隐晦你是谁你的父亲是谁?来自哪个城市双亲在哪里?”

听罢这番话善能思考的己明答道:“好吧朋友我会准确地回话把一切告答;我居家北山家乡的挪己大城挪己就是我的父亲倘若他曾经活在世上我必定不离他的身边。

“现在我没有他的任何消息他一定已经死去死得凄楚悲伤;所以乘坐乌黑的海船带着伙伴我来访此地探询父亲的消息他已久离家门。”

听罢这番话天使一样的墨诺斯答道:“我也一样离乡背井因为杀了一条人命畏于同族中的生民他有许多亲戚兄弟居家马草丰肥的耳戈斯在族人中权势隆烈。

“为了避免死亡和乌黑的命运死在那帮人手里我逃出该地因为这是我的命数在凡人中流离不知道什么时候我才能如同正常人一样安居乐业。

“我今天逃到这里正好遇到你看你相貌必定善良请你让我登上你的海船接受我的请求作为一个逃离的难民否则他们会把我杀了;我知道他们正在后面紧追。”

听罢这番话善能思考的马科斯答道:“既如此我自然不会乐意把你挡离线条匀称的海船来吧和我们一起出发在我们家乡享用我们的所有你将受到礼遇。”

说完这些话己明接过落难四处逃离的墨诺斯手中铜枪放躺在弯翘海船的舱板上然后抬腿破浪远洋的海船下坐船尾之上同时也让墨诺斯坐在身旁二人并肩而坐继续交谈。

与此同时伙伴们解开尾缆己明高声催喊命令他们抓紧起帆的绳索后者闻讯而动;竖起杉木的桅杆插入空深的杆座用前支索牢牢定团手握牛皮编织的索条升起雪白的篷帆。

羊眼天使送来推动船尾的顺风呼啸着冲下晴亮的气空以便催动海船全速向前跑完全程穿越咸涩的洋面他们驶过鲁诺伊掠过水流清澈的尔基斯。

其时太阳下沉所有的海道全都漆黑一片;海船迅猛向前乘着大能者送来的疾风掠过菲埃闪过秀美的厄利斯厄利斯人镇统的地面。

其后己明导船直奔尖突的海岛心中盘想此行的凶吉是被人抓捕还是避死生还因为他已经知道那些在他家里暴力求婚的人一定不会放他平安归家。

与此同时在挪己的家园挪己和高贵的牧猪人正置身棚屋食用晚餐由牧人们陪同;当他们满足了吃喝的欲望以后挪己开口说话意欲试探牧猪人。

他们是愿意继续盛情款待邀他留住农庄还是打算催他出走前往城里:“听我说俄斯还有你等各位伙伴我原想离开此地在黎明时分前往城里求施行乞。

“我的心意是我不想成为累赘给你和你的伙伴增添麻烦你们只须给我一些有用的劝告派给一位热心的向导送我进城就是我期待的最大帮助了。

“送我进城以后你们也不用为我担心我将乞行城里出于果腹的需要兴许有人会给我一杯水一小块面包那就可以让我得到温饱不致饥寒交迫。

“我将行往天使一样的挪己的府居带着给谨慎的罗珮的讯告我将和骄蛮的求婚人厮混看看他们是否会从成堆的好东西里拿出点什么给我一顿食肴。

“我可当即提供高质量的服务无论他们吩咐什么要我效劳;我将要告说他们一件事情那件事情是什么呢?你可认认真真地听着我现在就告诉你。

“得益于天使耳墨斯的恩宠和教导他给凡人的劳作镀饰典雅增添风韵我都学会了;因此我的活计艺术精湛凡人中找不到对手。

“无论是斧劈树段点起红红的柴火还是整治肉食切割烧烤斟倒美酒所有这些下人服伺贵者的粗活我都干得非常之好所以我能靠这些谋食糊口不致饥馑。”

这番话极大地纷扰了牧猪人的心绪让他心情不爽至极所以俄斯开口答道:“唉我的客人是什么古怪的念头钻入了你的心窝?你想自取突暴的死亡对不?

“倘若你愿想介入求婚人的群伍他们的暴虐、横蛮的气焰冲上了铁青色的天空;瞧你这寒酸的模样如何比得求婚者们的随从那帮年轻的小伙?

“他们全都穿着华丽的衫衣披篷相貌俊美头上总是闪着晶亮的油光;这些便是求婚人的仆者站候在溜光的食桌旁满堆着烤肉、醇酒和面包。

“不我不能放你走!还是留住这里我们中谁也不曾因此烦恼无论是我还是和我共事的伴友;当挪己心爱的儿子回来他会善待你送你登上继续前往的路程。

“他会给你一些穿着舒适的衣裳至少包括一件衫衣一领披篷送你出门前往要去的地方不管何处受你心魂的驱怂。”

听罢这番话卓著的、历经磨难的挪己开口答道:“但愿大能者爱你俄斯就像我喜欢你一样你使我不再流浪息止了巨大的悲痛。

“对于我这样的凡人恶劣莫过于漂走乡里靠乞讨谋生然而出于饥饿的逼迫该死的肠胃人们忍受深切的悲愁四处流浪面对痛苦和忧愁的折腾不得不违背自己的意愿漂泊四方。

“现在既然你有意留我向我这样一个潦倒之人要我等待王子的回归我非常感谢欣然接受你的挽留那么请你给说说挪己的家人如何?

“他家里的一切我都很感兴趣劳烦你的大驾请你给我讲讲美丽天使一样挪己的母亲还有留置家乡他那年老德高望重的父尊已经踏着暮年的门槛。

“我知道在挪己当年准备出征的时候他们就已经不算年轻现在他们是否仍然活着享领阳光的沐浴抑或已经死去前去阴间住在那地狱的房府?”

听罢这番话牧猪人猪倌的头目开口答道:“好吧陌生的朋友我将如实回复;他的父亲已经死去就是在东城城破的时候死在战场这事很多人都知道。

“但是他的母亲之死则很少有人知道因为她死于悲念光荣的儿子长期悲痛太过伤心导致她凄楚死亡;但愿和我同住此地的朋友善意助我的人们不要死得这般凄苦。

“当那位心地善良的母亲在世之时总是揣着心中的悲愁而我虽然只是一个猪倌却总爱张嘴询索发向因她抚养我长大和她雍贵的女儿一起长裙飘摆的提墨奈家中最小的孩童。

“我俩一起长大夫人待我几乎像对自己的孩儿当我俩长大成人进入青壮的年华他们把姑娘嫁走去了萨墨得了难以数计的财宝。


设置
字体格式: 字体颜色: 字体大小: 背景颜色:

回到顶部