x 女王作为渣客镇的权威自然拥有一座属于自己的宫殿。
只是这宫殿远不如哈蒙德所想的那样气派没有应有的金碧辉煌没有气吞山河的壁画没有严阵以待的雕塑将士……有的只是台阶上那一个朴实无华的王座。
女王就静静地坐在那儿左臂放在扶手上扶手前端的虎头彰显出一点王者之气。她的另一只手摩挲下巴双腿一错翘着二郎腿饶有兴致地盯着哈蒙德。
“你……就是破坏球?”
看了一会女王终于向哈蒙德发起了第一个问题。
机甲上哈蒙德探出上半身“叽叽叽叫唤着很快机甲内部搭载的语言翻译设备就将其翻译成了英语。
“破坏球是那群病猫给我起的外号我叫哈蒙德记住了我叫哈蒙德不叫什么破坏球。”
尽管设备说出来的话很难听一个词一个词往出吐一点都不连贯但不妨碍女王理解他的意思。女王点着头还不由得在心中感慨一下这台翻译设备的强大居然能翻译仓鼠的语言科技有点超前呐!
起初破坏球说他要带着机甲进来女王还有些担心担心他有什么攻击性的行为现在看来这只仓鼠还算诚实机甲内部果然有着翻译设备。
“破坏球你是怎么来到渣客镇的?有什么目的?”
这才是女王最想要知道答案的问题这关乎着渣客镇能否接纳这只仓鼠如有一定危险性还是送出去为妙。
“我说了我叫哈蒙德!算了算了你们这群愚蠢的人类总喜欢先入为主。”
闻言女王皱起秀眉牙齿咬着下嘴唇轻轻放在扶手的手慢慢握成了拳。
随着哈蒙德继续说下去女王渐渐平息了愤怒权当他童言无忌一只仓鼠就算智商提升不少顶多就是个十几岁的孩子说错话很正常没必要跟他较真。
“我来自月球‘地平线’基地那里有一群科学家他们拿我们做实验最后一群大猩猩发动了暴动我跟随一个大猩猩来到了这儿话说这是哪个星球?我感觉很亲切仿佛我就出生于这片土地。至于目的……我能有什么目的?我就想填饱肚子活下去周围没有城镇了肯定没有我出去就要被饿死。”
“这是地球。”
女王飞快思考分析破坏球所述的真实性。
“地球叽叽!我觉得我就应该待在这儿月球上的气候太差劲了。”
女王觉得破坏球所说的大概率是真的一只仓鼠变成这样肯定与科学家脱不了干系只要他能用实力证明自己的价值留下也未尝不可。
“这样吧如果你能拿下这届机械角斗大赛的前三我就允许你留在渣客镇。”
“机械角斗大赛?”
哈蒙德本来的声音带着一丝疑惑可是经过设备翻译出来就变了味道一点感情色彩都没有宛如一台机器然而它本来就是一台机器。
女王向他简单介绍了一下废料场的机械角斗大赛哈蒙德听了之后跃跃欲试冠军不仅有奖杯还有奖金诶!
至于其他附带的东西诸如荣誉、名声、人气之类的虚无缥缈的东西他并不在乎握在手里的才是真实的。
参赛者有权利用废料场的所有金属能将机甲改造成什么样子全靠自己的机械改装技术。
在机械改装方面哈蒙德有绝对的自信在“地平线”月球基地的时候他就偷学了不少机械技能自己还着手研究了一些小玩意儿这台逃生舱就是他制作出来的。
所以他有信心拿下冠军女王提出的前三要求对他来说就是小意思。