两人坐的位置之?间挂着一道黑色的布帘,弗劳伦看不见对方,对方也看不见他。
“你可以?开始了。”
弗劳伦说,他尽量让自己在这一过程中隐去存在。
人们?忏悔时,上帝才是?聆听者,他不过是?人们?与?上帝之?间传递声?音的工具。他尽量不让自己的任何情?绪搅扰忏悔者的供述。
“告解,伯爵夫人是?个魔鬼!”
是?个上了年纪的妇人声?音。
“啊?”
弗劳伦实在没忍住,出了一声?,连忙说:“继续,请您继续。”
“对,我们?的伯爵夫人,她已经被魔鬼附身——”
老妇人不像是?来忏悔,更像是?来向上帝“告密”的。
“大约是?四天前的清晨,她找到我家来,要求我帮忙缝补身上的衣服。我一看,唉哟——她的外袍,裂开了那么老长一条口子,还是?被匕首割开的。那时候她只穿着一条衬裙,坐在我唯一的椅子上……”
弗劳伦这时候走了神,他想,四天前的清晨,那不就是?他回到这里,并且撞坏脑袋,失去记忆的时刻吗?
他一走神,就错过了老妇人描述的一大堆细节,只听见她的结论——
“……她美得根本不像是?个真人。”
弗劳伦心想:是?的,她不像真人,她该是?个天使。
“我见到她如此可怜,于是?答应了她,帮她把背后衣物上那道长长的裂缝缝补起来。”
“上帝啊,我错了,我不该帮助魔鬼掩饰行迹。”
“虽然?魔鬼送了我一枚金别针做报偿。”
金别针?——弗劳伦眼前立即浮现她的容貌和衣饰,她像一枚春天里的白杨那样?挺拔地站着,外袍的领口开得很低,刚好可以?露出贴身衬裙那繁复的蕾丝花边,花边上别着一枚金别针……
“可是?……您又有什么证据能说她是?魔鬼呢?”
对方的声?音顿时显出好几?分得意:
“她离开的时候以?为我没看到,可是?我看得真真的。她从晨雾里抱起了一只猫,她抱了一只猫在怀里……”
“她就是?魔鬼,那只猫是?她的助手?!”
魔鬼啊!……
弗劳伦闭上眼,他觉得这个名字太贴切了。
她就是?这样?,伸手?攫住他的心,毫不留情?地搓扁揉圆,仿佛他是?一块供她玩弄的泥巴团。
不,这不是?她。
弗劳伦马上醒过神来。
他想起来他们?早先?在镇上的会面,她的笑容是?那样?和煦,似乎每一个接近她的人都?被她照耀得暖和起来。
为什么她既给他以?阴暗与?痛苦的印象,又能让他的心灵得到安慰?
对面的老妇人却还在得意洋洋地说:“……镇上的人都?没有注意到,只有我一个留意到了。她都?没有穿束腰和紧身胸衣,她的体态和以?前不一样?了。”
“一定是?魔鬼取代了以?前的伯爵夫人……”
弗劳伦:我觉得正相反……
“哦,仁慈的主啊,请原谅我没有勇气,在众人面前揭露这有权有势的夫人……但她确确实实是?个魔鬼!”
老妇人的声?音里带着洋洋得意,她不像是?忏悔,反而有点儿像是?……来邀功的。
略思考了一下,弗劳伦用一种肃然?的语气开口:“虽然?您说得很肯定,但是?天主需要看到证据。”
“您愿意留下那枚她用来‘贿赂’您的金别针吗?”
“丝——”
对面响起抽气声?。
过了很久很久,才有沮丧的声?音传来。
“真的必须这样?吗?”
弗劳伦温和地解释:“你可以?把它留在圣坛跟前的小匣子里,上帝将?据此作出判断。”
“您既然?前来告解,就也知道这枚金别针,并不是?您应当接受的财物,对吗?”
对面很长时间没有响动,可以?想见弗劳伦的话给人造成了多大的困扰。
“是?的——”
终于,老妇人吐出了这个词。
“我会,我会的——”
“很好。”
弗劳伦告诉对方:“上帝已经听见了您的忏悔,会在适当的时间内采取行动的。”
对面终于传来窸窸窣窣衣物摩擦的声?音。那名老妇人起身站起,祷告一声?之?后,离开了忏悔室。
弗劳伦自己在忏悔室里坐了很久,从那幅黑布跟前离开的时候,天色已近黄昏。
他就着教堂门外照进的最后一束光线,来到圣坛跟前,伸手?打开了那只通常盛放圣器的匣子。
果然?,一枚金光闪耀的别针,此刻正躺在里面。